Написання анотації до наукової статті англійською мовою

Зміст

Анотація англійською мовою сьогодні є невід’ємним атрибутом наукової статті, при цьому неважливо йдеться про статтю ВАК (стаття, яка публікується в журналі категорії “Б”) або йдеться про серйозне видання, статті в якому індексуються міжнародними наукометричними базами Скопус або Web of Science.

Звичайно, якщо йдеться про статтю Скопус, то тут все складніше, адже сама робота теж пишеться англійською. Однак у цій статті – не про це. Розглянемо, що таке анотація та які вимоги пред’являються до неї.

 

Що таке анотація?

Анотація – це короткий виклад суті наукової статті. У 1-3 абзацах необхідно коротко визначити, що було зроблено у процесі дослідження, яких висновків дійшов автор тощо. Прочитання анотації має дозволити людині оцінити релевантність наукової роботи і “спонукати” її прочитати роботу.

Також не варто забувати про те, що сьогодні журнали випускаються переважно в електронному варіанті – правильно прописана анотація добре “працює” у пошукових системах і робить статтю видимою для цільової аудиторії. Її слід прописувати максимально уважно.

Після анотації зазвичай подається список ключових слів. Його потрібно складати максимально уважно – від того, наскільки правильно будуть підібрані “ключі”, залежатиме те, чи знаходитимуть статтю люди, яким вона може бути корисною.

План та обов’язкові елементи анотації

Написання Abstract англійською мовою нічим не відрізняється від підготовки анотації наукової статті державною мовою. Анотація повинна включати такі елементи:

  • виокремлення актуальності обраної теми дослідження, академічної значущості дослідження (background);
  • предмет дослідження, мета (objective) та завдання (якщо вдається їх вписати гармонійно не надто “крадучи” обсяг);
  • результати роботи;
  • висновок, рекомендації щодо подальших розробок (conclusion).

Будь-яких імперативних вимог до змісту анотації немає. Вищезгаданий перелік елементів зразковий і має рекомендаційний характер. Найголовніше, щоб в анотації розкривалося те, що автор хотів донести до аудиторії – адже наукова праця має “потрапити” в маси та працювати на благо свого автора.

 

Потрібна допомога у підготовці роботи?

    Вимоги та рекомендації, як написати анотацію англійською

    Ті частини, які згадувалися вище, не повинні розписуватись детально і якимось чином надто явно відокремлюватися одна від одної. При цьому кожен із елементів повинен бути викладений у 1-2 реченнях середньої довжини. Незважаючи на те, що чітких вимог до анотації (правильніше буде сказати до її змісту) немає, є все ж усталені “правила” її написання. Як правило, анотація – це:

    • один або кілька абзаців;
    • приблизно 1500 символів. Такий абзац виглядає виділеним на журнальній сторінці, по ньому можна легко й швидко пробігтися поглядом, прочитати, зосередивши увагу на важливих структурно-змістовних моментах. Щодо даного пункту слід зазначити також і те, що він часто прописується в інформаційних аркушах редакцій журналів – якщо цей пункт є, то його слід обов’язково дотримуватись, в іншому випадку статтю просто не приймуть до публікації, яким би якісним не було дослідження;
    • речення по 10–20 слів. Речення повинні з одного боку легко сприйматися читачем, а з іншого вони не повинні бути примітивними, адже вони мають відображати “рівень” вченого.

     

    Щоб анотація англійською виглядала презентабельно і “справлялася” з поставленим перед нею завданням, слід:

    • формулювати речення у часі;
    • використовувати активні форми англійською;
    • професійно підійти до перекладу тексту англійською мовою. Різні онлайн-програми, якими рясніє інтернет, не забезпечать високу якість перекладу. Якщо рівень англійської мови автора не дозволяє йому впоратися із завданням самостійно, варто звернутися до фахівців.

     

    Варіанти шаблонних фраз та кліше для анотацій

    Щоб анотація виглядала “красиво” і презентабельно не варто боятися використовувати кліше. Формулювання може бути різним:

    • This study (research) aims to investigate the role of…
    • This study advances our understanding of…
    • The author examines the relationship between…

    Існують й інші варіанти.

    Однак, якщо англійська мова – не ваш “коник” або ж у вас немає часу на підготовку статті та написання анотації до неї, то ви завжди можете звернутися до фахівців. У нашій компанії ви можете замовити академічний переклад. Фахівці компанії із задоволенням візьмуться за роботу будь-якої складності та допоможуть вам реалізувати всі ваші мрії – результат точно буде бездоганним.

    У нас працюють фахівці з різних галузей знань, тому ви можете не перейматися тим, що при перекладі зміст буде передано некоректно, термінологія не буде застосована так, як “потрібно” тощо. Фахівці перекладають анотацію з менеджменту, історії, психології, філософії і не тільки. Жодних спотворень, різночитань – все чітко та правильно.

     

    • Скільки часу потрібно на те, щоб виконати переклад анотації англійською мовою?

    Для професійного перекладача виконати переклад анотації не важко. Зазвичай виконання такої роботи потрібно не більше одного дня, але тут необхідно розуміти, що у перекладача може бути завантаження по роботі. Крім того, тема може бути теж специфічна – це треба врахувати.

     

    • Чи можна замовити переклад анотації, якщо стаття ще не дописана до кінця, але знаходиться на фінальній стадії?

    Замовити можна, проте це немає сенсу. Зазвичай нариси, які робить автор на початку роботи над якимось проектом, змінюються в процесі проведення дослідження. Поки робота не завершена не має сенсу дописувати анотацію і тим більше робити її переклад. Наші фахівці завжди готові зробити роботу в найкоротші терміни – за це можете не переживати.

    Замовте публікацію наукової статті прямо зараз

    Залиште відгук

    Ваш e-mail не буде опублікований

    2 × 1 =